PURGATORI
DAVID MARÍN
SINOPSIS
El pare Moragues, director d'una escola religiosa de Balaguer, apareix assassinat en una rotonda als afores de Lleida. Al mateix temps, l'arribada a un petit poble de la Vall Fosca d'una descendent de la Vella Rugalla, una bruixa condemnada cinc vegades a la forca durant el segle XVI, coincideix amb l'aparició d'animals morts, nens que enmalalteixen misteriosament i altres fenòmens estranys. El sergent Salvador Rull, l'agent Núria Riu i el caporal Coscubiela hauran de fer front a dos casos que posaran a prova les seves conviccions mentre es qüestionen també les seves vides.
Sinopsis en español.
El padre Moragues, director de una escuela religiosa de Balaguer, aparece asesinado en una rotonda a las afueras de Lleida. Al mismo tiempo, la llegada a un pequeño pueblo de la Vall Fosca de una descendiente de una bruja condenada cinco veces a la horca durante el siglo XVI, coincide con la aparición de animales muertos, niños enfermando de forma misteriosa y otros fenómenos extraños. El sargento Salvador Rull, la agente Núria Riu y el caporal Coscubiela tendrán que afrontar dos casos en los que pondrán a prueba sus convicciones mientras cuestionan sus vidas.
DATOS TÉCNICOS
Año 2019
Novela negra.
Idioma: catalán.
Ganadora del X Premi Crims de Tinta 2019.
Blog y autor: David Marín
CRÍTICA PERSONAL (las palabras azules son enlaces)
La novela contiene una lectura arqueológica potente así que estamos ante una lectura activa y arqueológica.
La historia comienza en un pueblecito de la Vall Fosca en la provincia de Lleida. Oriolet, un chaval, entra en escena con una serie de descripciones pasivas que ralentizan el inicio, algo que embrutece la prosa, pero el autor corrige este fallo enseguida.
Se conecta instantáneamente con los personajes y sus conflictos. Al lector se le presenta el asesinato de un religioso con un secreto que va deslizándose sin prisas por la historia, dejando frases muy interesante: "Al final, t'adones que la banalitat de la vida és tan poderosa i necessària com la solemnitat de la mort" (Al final, te das cuenta que la banalidad de la vida es tan poderosa y necesaria como la solemnidad de la muerte).
La acción transcurre en un orden temporal de siete días y desemboca en una elipsis explícita que nos trasladará a unos días más tarde en el orden cronológico de la historia. En ese orden, transcurren dos historias que confluyen hacia un mismo punto, dosificando el misterio de forma magistral.
El escenario leridano es muy conocido por nosotras y hace muy atractivo el paisaje que describe el autor.
El registro de los personajes son muy coloquiales, utilizando un catalán típico de las montañas leridanas. Y al aparecer Lleida como el escenario de la muerte del padre Moragues, el autor utiliza a otro personaje de ficción conocido por el lector catalán: la sargento Anna Grimm, personaje principal de las novelas de Montse Sanjuan. Esta actuación estelar nos deja una escena en la que participa los sargentos Grimm y Rull. ¡Nos ha encantado este guiño del autor!
Y mientras se inicia la investigación del asesinato del padre Moragues, entra en escena, en un pueblecito de montaña, una descendiente de la bruja Rugalla. El autor se documenta sobre un personaje que fue real: Margarida Rugall.
Algo que nos ha gustado mucho es cómo ha cuidado el lenguaje gestual de los personajes, otorgándoles de esa forma "aliento de vida" y un buen identikit.
El tema sobre las libertades y los purgatorios personales como reflexión para el lector: "... la vida d'un home, i la d'una dona, és un combat etern entre el cap i el cor, una dialèctica terrible entre el que volem fer i el que podem fer".
¿LA RECOMENDAMOS?
Una historia que no llega a las doscientas páginas con unos personajes potentes y un misterio muy reflexivo que hace de la obra una lectura arqueológica. Sí la recomendamos para todo el que sepa leer en catalán. La novela negra perfecta para el lector que desee iniciarse en el género negro. Sería muy interesante que esta novela fuera traducida al español, algunas obras de estos premios han sido traducidas.
DAVID MARÍN
SINOPSIS
El pare Moragues, director d'una escola religiosa de Balaguer, apareix assassinat en una rotonda als afores de Lleida. Al mateix temps, l'arribada a un petit poble de la Vall Fosca d'una descendent de la Vella Rugalla, una bruixa condemnada cinc vegades a la forca durant el segle XVI, coincideix amb l'aparició d'animals morts, nens que enmalalteixen misteriosament i altres fenòmens estranys. El sergent Salvador Rull, l'agent Núria Riu i el caporal Coscubiela hauran de fer front a dos casos que posaran a prova les seves conviccions mentre es qüestionen també les seves vides.
Sinopsis en español.
El padre Moragues, director de una escuela religiosa de Balaguer, aparece asesinado en una rotonda a las afueras de Lleida. Al mismo tiempo, la llegada a un pequeño pueblo de la Vall Fosca de una descendiente de una bruja condenada cinco veces a la horca durante el siglo XVI, coincide con la aparición de animales muertos, niños enfermando de forma misteriosa y otros fenómenos extraños. El sargento Salvador Rull, la agente Núria Riu y el caporal Coscubiela tendrán que afrontar dos casos en los que pondrán a prueba sus convicciones mientras cuestionan sus vidas.
DATOS TÉCNICOS
Año 2019
Novela negra.
Idioma: catalán.
Ganadora del X Premi Crims de Tinta 2019.
Blog y autor: David Marín
CRÍTICA PERSONAL (las palabras azules son enlaces)
La novela contiene una lectura arqueológica potente así que estamos ante una lectura activa y arqueológica.
La historia comienza en un pueblecito de la Vall Fosca en la provincia de Lleida. Oriolet, un chaval, entra en escena con una serie de descripciones pasivas que ralentizan el inicio, algo que embrutece la prosa, pero el autor corrige este fallo enseguida.
Se conecta instantáneamente con los personajes y sus conflictos. Al lector se le presenta el asesinato de un religioso con un secreto que va deslizándose sin prisas por la historia, dejando frases muy interesante: "Al final, t'adones que la banalitat de la vida és tan poderosa i necessària com la solemnitat de la mort" (Al final, te das cuenta que la banalidad de la vida es tan poderosa y necesaria como la solemnidad de la muerte).
La acción transcurre en un orden temporal de siete días y desemboca en una elipsis explícita que nos trasladará a unos días más tarde en el orden cronológico de la historia. En ese orden, transcurren dos historias que confluyen hacia un mismo punto, dosificando el misterio de forma magistral.
El escenario leridano es muy conocido por nosotras y hace muy atractivo el paisaje que describe el autor.
El registro de los personajes son muy coloquiales, utilizando un catalán típico de las montañas leridanas. Y al aparecer Lleida como el escenario de la muerte del padre Moragues, el autor utiliza a otro personaje de ficción conocido por el lector catalán: la sargento Anna Grimm, personaje principal de las novelas de Montse Sanjuan. Esta actuación estelar nos deja una escena en la que participa los sargentos Grimm y Rull. ¡Nos ha encantado este guiño del autor!
Y mientras se inicia la investigación del asesinato del padre Moragues, entra en escena, en un pueblecito de montaña, una descendiente de la bruja Rugalla. El autor se documenta sobre un personaje que fue real: Margarida Rugall.
Algo que nos ha gustado mucho es cómo ha cuidado el lenguaje gestual de los personajes, otorgándoles de esa forma "aliento de vida" y un buen identikit.
El tema sobre las libertades y los purgatorios personales como reflexión para el lector: "... la vida d'un home, i la d'una dona, és un combat etern entre el cap i el cor, una dialèctica terrible entre el que volem fer i el que podem fer".
¿LA RECOMENDAMOS?
Una historia que no llega a las doscientas páginas con unos personajes potentes y un misterio muy reflexivo que hace de la obra una lectura arqueológica. Sí la recomendamos para todo el que sepa leer en catalán. La novela negra perfecta para el lector que desee iniciarse en el género negro. Sería muy interesante que esta novela fuera traducida al español, algunas obras de estos premios han sido traducidas.
Pues tendré que esperar a que la traduzcan...
ResponderEliminarBesos
Ya te sigo, ¿me sigues?
ResponderEliminarhttps://leemosfantasia.blogspot.com/